Arrancamos nueva sección donde daremos a conocer a las “Grandes voces del doblaje español en el Anime”, intentando acercaros al talento de actores y actrices de doblaje que dan vida con sus interpretaciones a nuestros personajes favoritos del anime. ¡Y comenzamos con la gran Blanca Rada!
Comenzamos nueva sección para acercaros a las grandes voces del doblaje de nuestro país, talentosos y talentosas actores y actrices de voz que dan vida a nuestros personajes favoritos del anime, cuya labor es esencial no solo para localizar y acercar al público español sino también para aquellas personas que no pueden ver. En esta ocasión arrancamos con una directora y actriz de doblaje que es toda una institución en el sector, ni más ni menos que uno de los pilares fundamentales de Digimon en España: hablamos de Blanca Rada.
Conocida por sus increíbles papeles en icónicos personajes como Taichi “Tai” Yagami en “Digimon Adventure” (デジモンアドベンチャー), Armadillomon en “Digimon 02” (デジモンアドベンチャー 02) y Rika Nonaka en “Digimon Tamers” (デジモンテイマーズ). Así como una infinidad de secundarios que han quedado en el recuerdo de los seguidores de la saga, en los que me gustaría destacar Demidevimon en Adventure, Calumon en Tamers y Bokomon en “Digimon Frontier” (デジモンフロンティア). Sin olvidar que ha sido la directora de doblaje del largometraje “Digimon Adventure Last Evolution Kizuna” (デ ジ モ ン ア ド ベ ン チ ャ ー Last Evolution 絆), recuperando a la mayor parte del elenco original para este reencuentro de la serie, que hizo las delicias de los seguidores de la franquicia. Además de dirigir los animes de “Mirmo!” (わがまま☆フェアリー ミルモでポン!), “Campeones hacia el Mundial: Oliver y Benji” (キャプテン翼 ROAD TO 2002), o, más recientemente, la película “Buscando a la Mágica Doremi” (魔女見習いをさがして).
Como anécdota, llegó a poner voz a Shaoran Li en un episodio de “Sakura, Cazadora de Cartas” (カードキャプターさくら), en sustitución de Pepa Agudo, su actriz de doblaje habitual; Un detalle que no escapó del oído de los fieles espectadores de la serie pero donde quedó patente que Blanca supo defender con maestría al personaje. Cabe mencionar que ha sido la responsable de la adaptación de letras de varios openings, junto a Jose María “Chema” Carrero, con quien ha compartido atril en incontables ocasiones (como pueden ser “Digimon Adventure” o “Magical Doremi”). Precisamente, en esta última, puso voz a la protagonista, Doremi Harukaze, además de cantar los openings y endings de dicho anime.
Fuera del mundo de la animación japonesa, seguro que reconocéis su voz en personajes como Manny Rodriguez en “Modern Family”, Banana Joe en “El Asombroso Mundo de Gumball” o Angélica Pickels en “Rugrats”, por citar algunos ejemplos. Sin olvidar que ha formado o forma parte del elenco de doblaje de exitosas franquicias como “South Park”, “Assassin’s Creed”, “La Patrulla Canina” o “Padre de Familia”.
Es imposible resumir al completo una dilatada carrera como la que presenta Blanca Rada, al igual que va a ocurrir con los futuros actores de doblaje que repasemos, así que si os apetece conocer más os dejamos su ficha en la web El Doblaje y os invitamos a señalar qué personajes interpretados por ella en el mundo de la animación japonesa destacaríais. Podéis hacerlo en los comentarios de esta entrada o en nuestras cuentas de Facebook, Twitter o Instagram.
–
NOTA: Agradecemos este artículo a Marcos Gil (director de Estantería Otaku), que se suma como firma invitada a nuestros contenidos.
¡Esperamos que os animéis a descubrir y reconocer estas fantásticas voces!
–
Pingback: Grandes voces del doblaje español en el Anime: Adolfo Moreno | BlogVisual
Pingback: Grandes voces del doblaje español en el Anime: Sonia Torrecilla | BlogVisual
Pingback: Grandes voces del doblaje español en el Anime: Jaime Roca | BlogVisual